write an unique article about this
Toshima Ward de Tokio, el hogar del famoso distrito comercial Ikebukuro, anunció que renombró a Higashi-iliBukuro 1-Chome Street como Animar Street el 3 de marzo. La calle alberga varias tiendas de anime, manga y juegos, incluidas las Animar La tienda de Ikebururo insignia de la cadena, que Guinness World Records certificó como «la tienda/tienda de anime más grande del mundo». Toshima Ward declaró: «Con la aportación de los lugareños, decidimos un nombre familiar y accesible».
□ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
東池袋1丁目の区道通称名を
「アニメイト通り」に設定しました
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ □
地域の方々の声により、
親しみやすい名称が決まりました✨今後も地元の皆さまと地域に愛される
道路づくりを進めてまいります▼ 詳細 https://t.co/k2nqsabuqz pic.twitter.com/hyzv3zvmxc
– 豊島区 (@city_toshima) 3 de marzo de 2025
□ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
El nombre local de la carretera de Higashi-ileBukuro 1-chome se ha establecido como «Animar Calle.»
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ □
Con la entrada de los locales, decidimos un nombre familiar y accesible.Continuaremos trabajando con los residentes para construir carreteras amadas por la comunidad.
▼ Detalles
https://city.toshima.lg.jp/013/kuse/koho/
El barrio finalizó la decisión de cambiar el nombre de la calle el 1 de marzo. Explicó que la decisión se debió en parte al mayor interés del anime y el manga en el área y en respuesta a los aportes de los residentes. La sala también incluyó un mapa y fotos que muestran los extremos respectivos de Animar Calle.

© Toshima City.
Toshima ha estado cambiando el nombre de las carreteras desde 1990, por lo que los residentes, los trabajadores y los visitantes sienten una familiaridad con las calles y para servir como guías.
Otro distrito comercial de Tokio, Akihabara, también ha erigido letreros oficiales para adoptar su identidad de la cultura pop. Desde el 1 de abril de 2024, la puerta central de la estación de Akihabara de Japan Railways ha ganado otra designación oficial: Yostar Puerta. (A Yostar La tienda oficial abrió justo afuera de esa puerta).
昨日初めて知ったのだけど、
秋葉原駅の中央改札は「 Yostar 改札」になってるんですね。 pic.twitter.com/hqvk8yzxpq– 彩音ざくろ@社畜と jk とヴィジュアル系 (@zakuro0508) 24 de febrero de 2025
Fuentes: sitio web de Toshima Ward, X/ de Toshima WardGorjeo cuenta a través de Otakumu, Famitsu
in spanish with differents words. I need an original and unique content. In spanish language. Do not include any introduction or comment about the request for the article.
Leave a Reply